lundi 10 septembre 2012

Vacances au Camping! / Holidays on the campground! / Ferien im Camping!

Français: Petite scène pleine de soleil et de farniente!! réalisé au printemps 2009 dans notre ancien bureau, ce diorama a permis aux habitants de Playmodorf de se détendre loin du stress de la ville, et a rappelé aussi à M. et Mme Playmogeek les vacances d'été de leur enfance dans les années 80... les films en super-huit, les vélos sans vitesses, les gobelets en plastique et la crème solaire qui colle :)

English: Small scene full of sun and farniente! Created in Spring 2009 in our office room, this diorama allowed the inhabitants of Playmodorf to relax, far from the stressful city. It also brought back, for Mrs and Mr Playmogeek, memories from their childhood holidays, back in the 80s... super-8 films, single-speed bikes, plastic glasses and sticky solar cream :)

Deutsch: Eine kleine Szene mit Sonne und mit Dolcefarniente!! Dieser Diorama war im Frühling 2009 in unserem  Büro gemacht, und hat den Bewohnern von Playmodorf erlaubt, sich weit weg vom Streß der Stadt zu entspannen. Es hat auch Frau und Herr Playmogeek die Sommerferien von ihrer Kindheit in den 80er Jahren erinnert: Die Super-8 Filme, die Velos mit nur ein Geschwindigkeit, die Bechern aus Plastik und die Sonnencreme, die klebt :)



Français: Les yeux encore tout embués de sommeil après une bonne grasse matinée, on mange des tartines accompagnées d'une tasse de thé... ou on chipe quelques cookies ;)

English: Eyes still heavy with sleep, after a long lie-in, some people eat bread-and-butter with a cup of tea... while others steal a few cookies ;)

Deutsch: Mit  kleinen Augen, nach einem guten Ausschlafen, ißt man die Brotscchnitten mit einer Teetasse oder stehlt man einigen cookies ;)




Français: Les enfants rentrent de l'épicerie avec le diner... tandis que les grands-parents papotent devant leur auvent...

English: Kids are coming back from the shop with lunch... while the grandparents are chatting in front of their awning...

Deutsch: Die Kinder kommen vom Lebensmittelgeschäft mit dem Mittagessen zurück, während die Großeltern vor ihrem Vordach schwatzen...



Français: Dans la petite maison de vacances, c'est l'heure de la planification des excursions du lendemain... un endroit confortable, un ordi et du thé... ça nous rappelle quelqu'un... mais qui?

English: In the small holiday house, it's time for planning the activities for the next day... a comfy spot, a computer and a cup of tea... it reminds of someone... but who?

Deutsch: Im kleinen Ferienhaus ist es Zeit, um der Planung der Ausflüge von nächstem Tag zu vorbereiten: ein bequemer Ort, ein Computer und Tee... das errinert uns an jemanden... aber Wer?



Français: Juste à côté, deux familles se retrouvent pour un barbecue... les petits chiens font connaissance, les enfants s'apprêtent à faire des courses de vélo et les parents s'affairent autour du gril.... mmmmmmmmh!!!! ça donne faim, ces bonnes odeurs de grillades!!

English: Nearby, two families are meeting for a BBQ... the little dogs are getting to know each other, the kids are getting ready for a bike race and the parents are busy around the barbecue.... yum!! the smell of grilling meat sure makes anyone's stomach rumble!

Deutsch: Daneben befinden sich zwei Familien für einen Grill-Party... die kleinen Hunde sich kennenlernen, die Kinder sind bereit, um Läufe von Fahrrad zu machen und die Eltern bemühen sich um den Grill... mmmm! Das gibt Hunger, diese guten Gerüche von Rostbraten!!




Français: Un moment de lecture au calme pendant que les autres courent partout ...

English: A quiet time for reading, while the other ones are running everywhere...

Deutsch: Ein Lesemoment in der Ruhe, während andere überall laufen


Français: Mais, déjà, il est l'heure de replier la tente et de rentrer à la maison... On se reverra aux prochaines vacances!

English: But it's already time to pack the tent and go back home... see you next summer!

Deutsch: Aber, schon, ist es Zeit, das Zelt zu packen und nach Hause zurückzufahren... Man wird sich in den nächsten Ferien wiedersehen!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire